Chiuso per lutto
Description
[Poème écrit en hommage à Giovanni Falcone et Paolo Borsellino, après leur assassinat (23 mai et 19 juillet 1992) et à la Sicile tout entière]
Chiuso per lutto
Basta così, giù il sipario, non me la sento stasera.
Si chiude. Vi rimborso il biglietto.
Lasciamo Guerrino per un bel po’
a sbrogliarsela con le tenebre
sul ciglione dell’abisso.
Gli farà bene vegliare anche lui
In questa Notte d’Ulivi della Sicilia…
Sicilia santa, Sicilia carogna…
Sicilia Giuda, Sicilia Cristo…
Battuta, sputata, inchiodata
Palme e piedi a un muro dell’Ucciardone,
fra siepi di sudari in fila
e rose di sangue marcio
e spine di sole e odori,
sull’asfalto, di zolfo e cordite…
Isola leonessa, isola iena…
Cosa di carne d’oro settanta volte lebbrosa…
No, non verrà Guerrino a salvarla
con la spada di latta
a cavallo di Macchiabruna…
Nessun angelo trombettiere
Nel mezzogiorno del Giudizio
Suonerà per la vostra pasqua,
poveri paladini in borghese,
poveri cadaveri eroi,
di cui non oso pronunziare il nome…
Non vi vedremo mai più sorridere
Col telefono in una mano
e una sigaretta nell’altra,
spettinati, baffuti, ciarlieri…
Nessuna mano solleverà
la pietra dei vostri sepolcri…
Nessuna schioderà
le bare dalle maniglie di bronzo…
Forse solo la tua, la tua, bambino.
Contenus liés
Bufalino, Gesualdo (1920-1996) |
Sicile (Italie) |
INSULARITÉ |
Titre
Chiuso per lutto
Créateur
Contributeur
Éditeur
Il Guerrin Meschino. Frammento di un'opra dei pupi
Milano, Bompiani
Date
1993
Langue
Sujet
Sicile, mafia
Source
YouTube (lecture)
Droits
Non libre de droits