Description

Gli amanti di Capri

L’isola regge nel suo centro l’anima come una moneta
che il tempo e il vento pulirono lasciandola pura
come mandorla intatta e agreste tagliata in pelle di zaffiro
e lì il nostro amore fu la torre invisibile che trema nel fumo,
l’orbe vuoto trattenne la sua coda stellata e la rete coi pesci del cielo
perché gli amanti di Capri chiusero gli occhi e un roco
lampo inchiodò nel sibilante circuito marino
la paura che fuggì dissanguandosi e a morte ferita
come la minaccia di un pesce spaventoso da arpione
improvviso sconfitto :
e poi nel miele oceanico naviga la statua di prua,
nuda, allacciata dall’eccitante ciclone maschile.

En 1945, le poète et écrivain chilien Pablo Neruda est élu sénateur des provinces minières et pauvres du nord du Chili et adhère au Parti communiste chilien. L'année suivante, Gabriel Gonzalez Videla est élu président de la République avec l'appui de ce parti mais dès 1947 il persécute les communistes. Pablo Neruda est contraint à la clandestinité. Il s'exile en Italie sur l’île éolienne de Salina, sous le coup d’un mandat d’arrêt au Chili, et s'installe avec sa femme sur l’île, après avoir passé quelques temps à Capri. Ce séjour a fait l'objet d'un film, Il postino (Le Facteur) de Michael Radford (1994), avec Massimo Troisi dans le rôle d'un jeune postier et Philippe Noiret dans celui de Neruda.

"Mathilde et moi vivions retranchés dans notre amour. Nous faisions de longues promenades dans Anacapri. La petite île, divisée en mille jardins, a une splendeur naturelle trop commentée mais tyranniquement vraie. (...) Ce Capri secret, dans lequel on ne pénètre qu'après un long pélerinage et quand l'étiquette de touriste est déjà tombée de votre revers, ce Capri populaire de rochers et de vignes miniatures, de gens modestes, travailleurs, essentiels, a un charme envoûtant. (...) J'achevai d'écrire à Capri un livre d'amour, passionné et douloureux, que j'intitulai Les Vers du Capitaine." (Pablo Neruda, J'avoue que j'ai vécu, Editions Gallimard, 1975)

"La vigne sur la roche, les crevasses de mousse, les murs qui enchevêtrent les volubilis, les plinthes de fleurs et de pierre : l'île est une cithare qui fut placée sur la hauteur sonore et la lumière, corde à corde, depuis cette heure si lointaine sur elle a essayé sa voix, la couleur des lettres du jour ; de son enceinte parfumée l'aurore prenait son essor renversant la rosée et ouvrant les yeux de l'Europe." (Description de Capri, Pablo Neruda)

En août 1952, Pablo Neruda est autorisé à rentrer au Chili après l'annulation des poursuites engagées contre lui.

"On était en 1952 et mon exil touchait à sa fin. Traversant la Suisse, nous arrivâmes à Cannes pour prendre un bateau italien à destination de Montevideo. (...) Je regarde la mer avec la plus complète indifférence : celle de l'océanographe qui en connaît la surface et la profondeur ; sans plaisir littéraire, mais avec une délectation de connaisseur, un palais de cétacé." (Pablo Neruda, J'avoue que j'ai vécu, Editions Gallimard, 1975)

Titre

Gli amanti di Capri

Titre Alternatif

Les amants de Capri

Langue

Source

Écouter sur YouTube (consulté le 02/04/2020)

Droits

Non libre de droits

Durée

1 minutes et 10 secondes