Description

[Présentation éditeur]
Ouvrage collectif.
La littérature tunisienne de langue française a démenti toutes les prophéties qui la donnaient comme contre-productive et condamnée à disparaître. En effet, parallèlement aux écrits de Tunisiens résidant à l’étranger, la production locale connaît un épanouissement accru et une dynamique soulignée, après l’initiation d’un prix littéraire du roman tunisien (Le Comar d’Or), par une compagnie d’assurances du même nom.
Ce n’est pourtant pas le roman seulement qui se développe et prospère. Peut-être bien avec moins de lectorat, mais avec autant d’engagement, les autres genres, l’essai surtout, la poésie et la nouvelle aussi, enrichissent continuellement une littérature qui est de plus en plus perçue comme un patrimoine national méritant l’intérêt qu’on lui doit et l’attention qu’elle mérite.
Se pose alors le problème du rapport de cette littérature aux vecteurs de sa diffusion et de sa vulgarisation: les médias, l’école et l’université, mais pourquoi pas aussi la traduction de cette littérature en langue arabe!
Nombreuses donc sont les questions à poser à cette littérature, en plus des questions qu’elle (se) pose elle-même; de quoi justifier ce numéro d’Interculturel Francophonies qui lui est consacré au moment même où d’autres questions peuvent être amenées par les événements vécus en 2011, d’abord au sud de la Méditerranée, à partir de la Tunisie justement, ensuite avec moins de violence peut-être mais avec autant de conviction au nord du bassin…

Titre

Littérature tunisienne de langue française

Titre Alternatif

in Revue "Interculturel francophonies"

Éditeur

Alliance Française de Lecce (IT)

Date

15/06/2012

Langue

Format

N° 21 de la revue semestrielle sur les cultures et littératures nationales d’expression française Intercultural francophonies.

Identifiant

ISBN : 9788895343129

Droits

Non libre de droits