Description

[Extrait]
"Kazantzakis est, surtout, un esprit méditerranéen : il est né en Crète, dans le cœur du bassin marin, son œuvre est attrapée par le rythme et la lumière de cette mer dont une partie significative – en particulier son Odyssée, « un océan de poésie»– a été composée en partie en face de la Méditerranée. En outre Kazantzakis, en considérant sa formation intérieure, il a dit : « mon cerveau est occidental, l’élan qui me pousse en haut c’est la flamme orientale et mon cœur est africain ». Sous cet aspect il ne faut pas oublier que la Méditerranée, c’est l’endroit symbolique qui permet que l’Orient, l’Occident et l’Afrique se fondent dans un syncrétisme vivant dont la dýnamis se manifeste au-delà de la raison et des circonstances anecdotiques signées par l’histoire ou la politique. Dans Zorba le Grec l’auteur, en s’occupant de la Méditerranée, soutient que dans nulle autre région, on ne passe de la réalité au songe d’une façon si sereine, cela veut nous dire que la Méditerranée s’impose aux esprits sensibles comme un passage à une autre dimension de l’existence. La Méditerranée enivre, séduit et c’est à cause de cela que le romancier nous raconte qu’en flottant sur cette mer « une alouette savoure, heureuse, la douce voluptuosité de l’abandon » (chap. III).

La métaphore par laquelle l’auteur explique la Grèce – « un palimpseste où se superposent différentes écritures successives »–, s’adapterait aussi à la Méditerranée.

La Grèce avait réussi à harmoniser des forces opposées qui avaient été confrontées à l’unité, avait obtenu le miracle de transformer le chaos en cosmos et celui-là est aussi l’élan qui semble encourager les œuvres nées de l’influence de cette large mer.

Grâce à l’expérience de sa Crète natale, Kazantzakis a reçu le charme qui surgit de la Méditerranée en même temps qu’il s’est rendu compte de la magie de sa lumière laquelle – dans son langage – rend les montagnes, les hameaux et la terre, elle-même, immatériels. Il ne s’agit pas d’une lumière simplement physique, mais d’une autre, qu’on ne perçoit qu’avec les yeux de l’imagination. Cette mer et cette lumière sont celles qui soutiennent ce récit."

Titre

Rythmes et lumières dans Zorba le Grec de Nikos Kazantzakis – à propos de la danse de Zorba

Éditeur

© Presses universitaires de Perpignan (FR)

Date

2003

Langue

Format

p. 277-288

Source

OpenEdition Books
Lire l'article en ligne (consulté le 25 février 2022)

Droits

Non libre de droits